Voice acting, doblaje y la voz: la animación y sus dimensiones como lugar de desarrollo de la voz para la actuación.

dc.contributor.advisorInzunza Díaz, Marcela
dc.contributor.authorColoma Díaz, Roberto Alonso
dc.date.accessioned2022-04-26T14:50:26Z
dc.date.available2022-04-26T14:50:26Z
dc.date.issued2017
dc.description.abstractTodos en algún momento de la vida hemos visto alguna serie animada, alguna película o bien hemos quedado encantados con algún personaje, ya sea por su personalidad, características o bien su diseño. Sea de la forma que sea, en la actualidad, la animación está inserta en la cultura a nivel mundial. Las series animadas nos permiten encontrar un mundo mágico, divertido, colorido, lleno de vida y peculiaridades que nunca podremos ver en la vida cotidiana. Históricamente hablando, la animación tiene su origen en la antigua China, en la forma de marionetas de sombras. Básicamente se prendía una fuente lumínica (fuego) y delante de ésta se ponía una tela de seda, luego entre ambas estaban las marionetas de papel que se movían haciendo la interpretación de las historias que se contaban. Estos eventos podían durar incluso hasta días y convocaban a cientos de personas (McCann, en DiMaggio1 2013). Eventualmente estas marionetas empezaron a ser de otros materiales además de papel y es aquí donde aparecen los títeres, que tenían voces, se ocupaban voces pequeñas para personajes pequeños y voces grandes para personajes grandes (Birchard, en DiMaggio 2013), sin embargo el origen de la creación de voces para los personajes tiene su lugar en las obras de teatro musicales inglesas y el Vaudeville (Burton, en DiMaggio 2013). Y luego, durante la época del cine mudo, aparecen las caricaturas animadas, funcionaban con secuencias de imágenes que generaban la ilusión de movimiento y si los personajes hablaban aparecían éstas pequeñas burbujas con palabras en ellas. Luego apareció la película “El Cantante de Jazz” producida por la WB, que fue la primer película que tenía sonido incluido y voces y es aquí donde la industria del cine se revolucionó. La animación también dio ese paso y el pionero fue Max Fleischer en 1924 al incluir pistas sonoras. En 1928 Paul Terry realizó “Dinner Time” la cual fue la primer animación en tener voces y luego, un mes después, apareció el famoso “Steamboat Willie” de Walter Disney, en la cual el Ratón Mickey aparece silbando mientras navega (Lenberg, en DiMaggio 2013). Walter Disney, después de haber producido Steamboat Willie, empezó a realizar largometrajes animados siendo el primero “La Blanca Nieves y los siete Enanitos” para lo cual 1 Todas las citas que involucren a J. DiMaggio vienen de la película documental “I Know That Voice” la cual consiste en una serie de entrevistas a las grandes figuras de la actuación de voz en Estados Unidos. necesitó actores para la realización de la película (Galdstone, en DiMaggio 2013). Es aquí donde se integra la figura del actor a la animación. Es en este momento clave en la historia de la animación que se despertó mi curiosidad ya que encontré el rubro donde se mezcla la actuación con la animación, La actuación de voz. Al entrar en este mundo inmediatamente debemos considerar que en sí, el término actuación de voz viene de la traducción literal del inglés “Voice Acting”, este término engloba todo el trabajo de lectura de un texto de forma interpretativa, lo que quiere decir que involucra elementos actorales que hacen del texto algo interesante y verídico. En cambio, de ser sólo una lectura plana y sin intención sería “voiceover” término que puede ser traducido literalmente a “sobre voz” lo cual sería simplemente la emisión de texto pero sin el elemento actoral (Alburger, 2015:1-2). En Chile lo más cercano a voz en la animación es el “Doblaje” que inmediatamente involucra la traducción de las series animadas extranjeras. Aprovechamos de mencionar que si bien el doblaje también se aplica a series con actores reales como “Kenan & Kel” o “Drake & Josh”, para fines de este trabajo, cada vez que se hable de doblaje se estará vinculando permanentemente con la animación. Tras haber incursionado en el doblaje en Chile en AEDEA Studio y en la actuación de voz en The Voice Acting Academy en Estados Unidos (bajo el marco de intercambio gracias a movilidad a través de la universidad), decidí investigar tras el objeto de desarrollar una guía para todas las personas que estén interesadas en involucrarse en el desarrollo de la voz, de modo profesional, dentro del área de la interpretación en la animación (actuación). Actualmente no hay un estudio en Chile que se relacione con el desarrollo de las técnicas interpretativas y vocales para esta área en particular, si bien hay cursos que se pueden hacer en la institución DINT (doblajes internacionales) o bien tomar una tutoría o seminario con algún profesional del área, ambos están enfocados a aprender de forma práctica, no hay un material teórico que sirva como guía o apoyo a esta formación. Hago la comparación con Estados Unidos, y dejando de lado por ahora que son fuente de producción constante de nuevas series animadas, hay diversos libros, memorias, tesis, centros de formación, agrupaciones entre muchas otras cosas más que están enfocadas a compartir diferentes técnicas y opiniones para crear una red que está en constante crecimiento sobre los conocimientos para desarrollar y practicar la actuación de voz. En este sentido, el objeto central de esta memoria es proponer un modelo de trabajo con la voz para la animación (doblaje), el cual tenga los elementos clave para desenvolverse de forma eficiente en el rubro, además de servir como complemento para la actuación en términos tradicionales, de modo de potenciar un uso más eficiente de la voz. En sí, todos “sabemos” ocupar nuestra voz, la ocupamos para dar indicaciones, relacionarnos con otros, plantear nuestras ideas, expresarnos. Sin embargo ¿qué tan bien desarrollamos éstas tareas en términos vocales? Esta pregunta puede tener lugar tanto en el cotidiano como en una escena de teatro. En el único momento en que prestamos atención a la voz es cuando padecemos una enfermedad que la afecta y cambia el sonido de esta. Siendo más específico, da origen a nuestra principal pregunta de investigación: ¿Cuánto dominio tenemos sobre nuestra voz? Subsecuentemente se desprenden las siguientes preguntas: - ¿Cómo se relaciona la voz con el cuerpo? - ¿Cuáles son las dimensiones de la voz y sus componentes? - ¿Cómo se puede desarrollar la creación de una voz para la animación? - ¿Cuáles son las principales diferencias entre el doblaje en Chile y la actuación de voz en Estados Unidos? Y ¿Cómo pueden complementarse entre sí? Esta última pregunta se desarrollará en el capítulo 4, aquí abordaremos el diseño metodológico del estudio, donde detallaremos aspectos como el instrumento de recolección de datos, las muestras de sujetos con las que se trabajó y los hallazgos encontrados. La investigación corresponde a un estudio cualitativo-interpretativo y a través de la información que provean los entrevistados buscaremos dar respuesta a las preguntas de investigación. Con las respuestas de las personas en Estados Unidos y Chile se configurará un modelo que sirva de guía. En relación al resto de las preguntas, en el capítulo 1 planteamos la relación entre emoción, cuerpo y voz, partiendo por el concepto de bloqueo emocional. Pero, ¿Por qué partir con los bloqueos emocionales? Por la simple razón de que entendemos emoción, cuerpo y voz como un solo fenómeno, si bien los entendemos como partes separadas, su funcionamiento está directamente relacionado entre sí. Una vez entendido como desbloquear la emoción, buscaremos como dominarla y utilizarla a voluntad a través del cuerpo y finalmente esto se verá reflejado en la voz. En el capítulo 2 nos abocaremos a comprender el funcionamiento del sistema fonador, veremos cómo se genera el sonido y cuáles son los órganos involucrados en su articulación. Además, ahondaremos en la respiración desde un aspecto técnico y así determinar cuáles son los elementos que componen la voz e identificar sus dimensiones básicas. En el capítulo 3 entenderemos como es el proceso de la actuación de voz y el doblaje, para así comprender y desarrollar el entendimiento de la labor del actor. Ver como es la relación del actor con el personaje que actúa y ver cómo es el proceso de la creación de voz para personajes. Ocupando como base los ejercicios planteados en el capítulo 1 y 2.en_ES
dc.facultadFacultad de Arquitecturaen_ES
dc.identifier.citationCOLOMA, R. (2017). Voice acting, doblaje y la voz: la animación y sus dimensiones como lugar de desarrollo de la voz para la actuación. Tesis. Universidad de Valparaíso.en_ES
dc.identifier.urihttp://repositoriobibliotecas.uv.cl/handle/uvscl/4044
dc.language.isoesen_ES
dc.publisherUniversidad de Valparaísoen_ES
dc.subjectEMOCIÓN, CUERPO, VOZen_ES
dc.subjectFUNCIONAMIENTO SISTEMA FONADORen_ES
dc.subjectRELACIÓN ACTOR/PERSONAJEen_ES
dc.titleVoice acting, doblaje y la voz: la animación y sus dimensiones como lugar de desarrollo de la voz para la actuación.en_ES
dc.title.alternativePropuesta de guía y método para el manejo de la voz.en_ES
dc.typeTesisen_ES
uv.catalogadorDRB ARQUIen_ES
uv.departamentoEscuela de Teatroen_ES
uv.notageneral"documento no disponible para descarga". Opta al Grado de Licenciado en Teatro. Mención en Didáctica Teatral.en_ES

Archivos

Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
_noaccesible_Coloma Díaz, Roberto (Proyecto de Título Teatro, 2017).pdf
Tamaño:
1009.55 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
384 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción:

Colecciones